Prevod od "interesuje me šta" do Brazilski PT


Kako koristiti "interesuje me šta" u rečenicama:

Interesuje me šta je u njemu, prijatelju.
Tentarei saber o que tem lá para você, amigo.
Ne interesuje me šta radi van kuhinje... ali, ne bi bilo zgoreg da i vi otvorite širom oèi, da vas ne bi povredila.
O que ela faz não é da minha conta, embora não fizesse mal ao senhor abrir os olhos.
Ne, interesuje me šta te zabavlja.
Não. Quero saber o que a diverte.
Ne interesuje me šta želiš da kažeš, moraš da nauciš bonton, pristojnost.
Não me importa o que diga. Precisa aprender a ser educado.
Ne interesuje me šta æeš da radiš sa nime, Mek.
Não me interessa o que vai fazer.
Dušo, ne interesuje me šta æe biti sa nama, ali ovaj deèak...
Querido, não me importo com o que nos tornamos, mas esta criança...
Ne interesuje me šta mislite o meni.
Não me interessa o que vocês pensam de mim.
Interesuje me, šta bi se desilo samnom kada bi ja bio loš?
Como ponto de interesse, que aconteceria no futuro se eu fosse mau?
Ne interesuje me šta si uradio.
Não me importo com o que tenha feito...
Ne interesuje me šta æete raditi u njoj... sve dok mi plaæate dolar nedeljno.
Não me interessa o que fazem. Desde que paguem $ 1 por semana.
Ne interesuje me šta kompjuter kaže, taj tip je Pol Milander.
Não quero saber o que o computador diz, aquele cara é o Paul Millander.
Interesuje me šta si radio u školi.
Estou interessado em saber o que estava fazendo na escola.
Ne interesuje me šta je Komodor naredio, moram da ga upozorim.
O comodoro ordenou! Tenho que dizer a ele!
Ne interesuje me šta su rekli u pravnoj službi.
Não importa o que dizem no Jurídico.
Ne interesuje me šta je obeæao hoæu da zakljuèam.
Dane-se a promessa dele, quero fechar.
I ne interesuje me šta dokazi kažu.
E não importa o que as evidências mostrem.
Ne interesuje me šta priruènik kaže!
Não me importa o que está escrito no manual!
Ne interesuje me šta ti misliš da mi ova zemlja duguje.
Não estou interessado no que acha que esse país me deve.
Vidi, ne interesuje me šta radiš, u redu?
Não me importo com o que faz, certo?
Interesuje me, šta oprema, može da uradi, sa zvukom elektriène gitare.
Tenho muito interesse no que o equipamento pode fazer com o som de uma guitarra.
Ne interesuje me šta radiš veèeras otkaži to.
Não me importa o que ia fazer hoje à noite, cancele.
Ne interesuje me šta si ti imao sa njim u prošlosti.
Não me interessa que tipo de história você tem com ele.
Oh, ne interesuje me šta æete da uradite sa njim.
Não me importo com o que façam com ele.
Ne interesuje me šta misli o meni.
Não me importa o que ele pensa.
Ne zanima me gde ideš, i ne interesuje me šta radiš!
Não ligo para onde vai e não ligo para o que faz!
Ne interesuje me šta drugi kažu.
Não me importa o que digam.
Ne interesuje me šta si ranije radio.
Não me importa o que você já fez.
Ne interesuje me šta je legalno.
Não me importa se é legal.
Ne interesuje me šta radi general Agila!
Não importa o que o general Aguila está fazendo!
Ne interesuje me šta on drži u sobi.
Prefiro não questionar o que ele guarda no quarto.
Ne interesuje me šta ti je rekla.
Não me importa o que ela te disse.
Ne interesuje me šta æe taj èovek dobiti.
Não importa o que ele conseguir.
Ne interesuje me šta god da imaš da mi kažeš.
Não estou interessado no que tem para dizer.
Ne želim prekidati nešto ali interesuje me šta se desilo sa Mike-om.
Não quero interromper, mas queria saber o que aconteceu com o Mike.
Interesuje me šta je tvoja predstava porodice i šta ti znaèi reè "porodica".
Estou interessado no que sua idéia de família é e o que a palavra significa para você. Família.
Interesuje me šta je to bilo.
Não precisa fingir que não sabe.
Ne interesuje me šta je moj otac rekao.
Não me importo com o que meu pai disse.
Ne interesuje me šta su uèinile, odgovor je ne.
Não importa o que fizeram. A resposta é não.
Ne interesuje me šta rade drugi Iudi.
Não ligo para o que os outros acreditam.
4.2300479412079s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?